domingo, 11 de abril de 2010

Comunicadora social Dina Vera propone que se enseñe el quechua a través del Facebook y YouTube

Lima (Peru.com).- Aprovechando el uso masivo del Facebook y YouTube, la comunicadora social Dina Vera Lázaro presentó una propuesta para el uso de estas nuevas tecnologías de la información, además de la radio y la televisión en la enseñanza, uso y difusión del idioma quechua en nuestro país.

Su planteamiento será dado a conocer en el Simposio Internacional en Investigación de Políticas en Lenguas Indígenas en Estados Unidos, y consiste en videos educativos en quechua, además de historietas y la presentación del primer alfabeto quechua en la variedad Cusco-Collao.

"Proponemos que el quechua debe difundirse y hablarse en todos los espacios públicos. También debe hacer uso de estas nuevas tecnologías a fin de que se extienda mucho más y pueda recuperar el prestigio social que perdió después de la llegada de los españoles", dijo a Peru.com.

Vera lamentó la escasa política educativa en la difusión del quechua, aunque saludó la iniciativa del Ministerio de Educación de impulsar la enseñanza del quechua en los centros educativos del Cusco, pese a la ausencia de un alfabeto quechua, algo que ella ha intentado remediar.

Alfabeto quechua

El primer alfabeto quechua ilustrado consta de 31 grafías y cinco vocales (sistema pentavocálico), y no tiene nada que envidiar a su par hispano, pues contiene elementos propios de la cultura andina, algo que no se había hecho hasta el momento. Fue presentado al Programa de Educación Bilingüe Intercultural (EBI).


"Ha sido elaborado pensando en los niños de los andes de nuestro país, además de las personas que tienen el interés de aprender el quechua como segunda lengua. Fue editado en atención al pedido que nos hicieron profesores de educación bilingüe", narró Vera Lázaro.

El alfabeto, que cuenta con el aval de la Academia de la Lengua Quechua, ha sido presentado al Ministerio de Educación. Sin embargo, dicho portafolio ha optado por uniformizar el idioma, pese a las diferencias entre los dialectos de Áncash, Ayacucho y Cusco.

"Los cusqueños no se reconocen en el alfabeto que está tratando de imponer el Ministerio de Educación. El sistema trivocálico es para el quechua ayacuchano, pero la enseñanza con el pentavocálico ya ha sido aprobada. Se deberían respetar las diferencias", anotó.

No obstante, es necesario recalcar que las diferencias del quechua en los dialectos de Ayacucho y Cusco no son abismales. Para muestra un botón: La palabra "trabajar" en el primer departamento se pronuncia "Llank'ay", mientras que en Cusco se dice simplemente: "Llankay".

Lo mismo ocurre con la frase: "Yo estoy trabajando" (Ñuqa llankachkani en Ayacucho y Noqa llank'ashani en el Cusco). "Lo importante es que cada grupo pueda reconocerse en el uso de las grafías. Es cuestión de respetar la forma en que se habla en cada zona", aclara Vera.

No sólo el Facebook y YouTube son las únicas herramientas virtuales a utilizar. También se tiene proyectada la difusión de un programa radial a través de Internet y televisión en quechua. Incluso, a través de la Comunidad Moodle se enseña quechua a distancia.


Texto: Christian Tinoco (christian.tinoco@interlatincorp.com) / Fotos y videos: Roy Palomino

sábado, 20 de marzo de 2010

PROPUESTA PERUANA EN CONGRESO SOBRE LENGUAS INDÍGENAS EN ESTADOS UNIDOS


La propuesta: “Uso de las Nuevas Tecnologías de la Información para la enseñanza, uso y sobrevivencia del Quechua” de la comunicadora intercultural peruana Dina Vera Lázaro, fue seleccionada para ser incluida en el Simposio Internacional en Investigación de Políticas en Lenguas Indígenas que se realizará del 26 al 27 de Abril del 2010, en la Universidad de New México en Albuquerque, New México, en Estados Unidos.

Este evento es organizado por el Centro de Investigación de Política en Lengua Indígena Americana y de capacitación de Maestros de la Facultad de Educación de la Universidad de New Mexico, en Estados Unidos.

En este Congreso Internacional se explorará las políticas internacionales sociales, económicas o políticas y su impacto en los esfuerzos de mantenimiento y revitalización de las lenguas, así como las políticas educativas nacionales y las iniciativas de mantenimiento de las lenguas Indígenas.

De igual forma, se resaltará el papel de los esfuerzos provenientes de la escuela y la comunidad en la sobrevivencia de las lenguas Indígenas, y los desafíos que enfrentan éstas en las comunidades.

LA PROPUESTA

La propuesta presentada por la Comunicadora Intercultural Dina Vera Lázaro, desarrolla las diversas herramientas de las Nuevas Tecnologías de la Información y Comunicación, que utiliza para difundir y promocionar el idioma quechua, a nivel nacional y mundial (youtube, facebook, Quechua radio, Quechua Tv y el blog Quechuanuestralengua).

El objetivo principal de la propuesta es generar las condiciones que propicien la creación de una política de gobierno, dirigida a la enseñanza y uso del quechua, a nivel nacional, posibilitando la natural evolución del idioma.

Además, los objetivos específicos se dirigen a retomar el prestigio social del quechua; fomentar su aprendizaje como testimonio de compromiso social; promover la interacción cultural con mayor equilibrio; fortalecer el pluralismo étnico y la integración de todos los peruanos.

Dina Vera manifestó que “será una gran oportunidad para plantear, en este foro internacional, la situación del idioma quechua, en nuestro país, y los esfuerzos que se realizan para lograr su sobrevivencia y su adecuada promoción, además me permitirá tomar contacto con conferencistas de diversas partes del mundo que darán a conocer las iniciativas que llevan a cabo para el mantenimiento o revitalización de las lenguas indígenas, en sus comunidades”.

Recientemente, la mencionada comunicadora presentó el Achahala o alfabeto ilustrado en quechua, en la variedad Cusco – Collao que fue editado con el propósito de facilitar el trabajo de los docentes que participan en el Programa de Educación Bilingüe Intercultural (EBI) que se desarrolla, en las zonas altoandinas de nuestro país.